Laman

Minggu, 30 Desember 2012

Spiral & Escape


YUI – Spiral & Escape
Single: -
Album: FROM ME TO YOU
Romaji
Machiawase wa itsumo magari kakun toko
Akai POSUTO ni yori kakatte matteta no
Uchi no sugu mae dattara Mama ni mitsukaru yotte
Atashi wa nan ni mo waruku nai no ni
Spiral & Escape Atashi wa hitori
Spiral & Escape Kare ga dete kuru no wo
Zutto matte ita Zutto matte ita ano koro
Kokudouzoi mimi moto de hanashita
Hitome wo ki ni shite iru no ga wakatta
Nani wo mamotte iru no? Dare ni obieteru no?
Atashi wa nan ni mo kowaku nai no ni
Spiral & Escape Utsumuita mama
Spiral & Escape Kare no ii wake bakari
Zutto matte ita Zutto matte ita
Kodomo no mama ja kizutsuku yo
Nanimo gisei ni shinai Yasashi sa nara ira nai
I need you Sou ie nai kara
Spiral & Escape Atashi wa hitori
Spiral & Escape Kare kara sayonara wo
Zutto matte ita Zutto matte ita ano koro
Terjemahan Indonesia
Kami selalu bertemu di sudut kota
Aku bersandar di kotak pos merah dan menunggunya
Jika kami bertemu di luar rumahnya, maka ibunya akan tahu
Walaupun tak ada yang salah denganku
Spiral & escape, aku sendirian
Spiral & escape, menunggu dan menunggu
sampai dia ke luar rumah
Kami berjalan di sepanjang jalan raya, saling berbisik di telinga
Dan aku menyadari bahwa perhatian seseorang membuatmu terganggu
Apa yang kau lindungi? Apa yang kau takutkan?
Aku tak takut apapun
Spiral & escape, aku menundukkan kepala
Spiral & escape, menunggu dan menunggu
alasannya
Saat kecil kita sering terluka
Aku bukan korban, Aku tak butuh kebaikan
Aku membutuhkanmu, tapi tak bisa kukatakan
Spiral & escape, aku sendirian
Spiral & escape, menunggu dan menunggu
sampai dia ke luar rumah

->> http://indonesialovesyui.wordpress.com/2012/01/16/yui-spiral-escape/

YOU

Zutto matteita no
Ienakatta kedo
Tarinai hibi wo sotto uzumeru you ni waratteta
Fureru dake de koware ta
Yubisaki kara hanarete, kieta

Sayonara anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume wo mitai no
Konna ni kirei na akari tomoshitara
Utsumuite rarenai desho?
[ Lyrics from: http://www.lyricsty.com/yui-you-lyrics.html ]
Motto shiritai koto ikutsu mo aru no
Nakushita wake janai
Moto no basho he modoru dake
Chigau hito wo ai shita
Wakaru you na ki ga shi te naita

Sayonara anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume nado nai wa
Donna ni kirei na akari tomoshitara
Kagami no mae ni tachidomaru
Jishin nante nai no

Kitto dare mo onaji hazu
Anata no yokogao omoi dashiteita no
Itsumade mo anata o wasurerarenai mama
Yume no tsudzuki wo sagashita
Kowai mono nante naku naranain da
Atashi ni mo wakattekita wa
Utsumuite rarenai desho?

 Terjemahan Indonesia
Aku selalu menunggumu walau tak bisa kukatakan
Aku tertawa untuk menutupi secara perlahan
Hari-hari tak berharga yang kulalui
Dengan mengalaminya saja pun aku hancur
Berawal dari ujung jari, kita berpisah dan menghilang
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Aku ingin melihat mimpi yang indah
Jika kunyalakan cahaya yang indah ini pun
Kamu tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?
Banyak sekali hal-hal yang ingin lebih kuketahui
Ini bukanlah alasan kenapa aku menghilang
Aku hanya kembali ke tempat aku berasal
Aku telah mencintai orang yang berbeda
Aku rasa aku mengerti, karena itu aku pun menangis
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Tak ada lagi mimpi yang indah
Seindah apapun cahaya yang kunyalakan
Aku hanya akan terhenti di depan cermin
Aku tak punya kepercayaan diri, setiap orang pun pasti merasakan hal yang sama
Tiba-tiba aku teringat sisi wajahmu
Sampai kapan pun tanpa melupakan dirimu
Aku mencari kelanjutan mimpi ini
Hal yang menakutkan tak akan menghilang
Aku pun telah mengerti
Kau tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?

Rabu, 24 Oktober 2012

YUI – Ready to love

Single: -
Album: FROM ME TO YOU
YUI – Ready to Love


Romaji
Aitai to omotta Sono shunkan ugoki dasu
Chuui shite watarou Kimi no moto he hashiru ara
No way!
Nannimo Nakatta you na hibi
“Kaete!” tte sakenda yozora
Sono me no oku ni kakushita mama no
Dareka wo koe tai yo Cry
Ready to love Kanashii kao wa yamete yo
Nee waratte misete yo
Sekkaku no hare demo
Dekake you tomo shinakatta
Kyuu ni furu ame sae ukareteru yo
Kimi no sei
One way!
Hajimete Sunao ni iu kamo
Dame datte kime tsukeru mae ni
Aishikata nado wakara nai kedo
Dare nimo make nai yo Try
Ready to love Yozora no negai kitto
Nee kanaete miseru yo
Datte itsumo itsumo itai
Sono sugata koe mo totemo suki dakara
Sabishi gari na machijuu futari de kowasou
Sono me no oku ni kakushita mama no
Dareka wo koe tai yo Cry
Ready to love Kanashii kao wa yamete yo
Nee waratte misete yo
Aishikata nado wakara nai kedo
Dare nimo make nai yo Try
Ready to love Yozora no negai kitto
Nee kanaete miseru yo
Terjemahan Indonesia

Saat aku merindukanmu, aku mulai bergerak
Aku menyeberang dengan hati-hati dan berlari menujumu

Tidak!
Hari-hari itu sepertinya tidak berarti apa-apa lagi
Pada langit malam aku berteriak, “Berubahlah!”

Aku terus bersembunyi di dalam mata seseorang
Namun sekarang aku ingin meninggalkannya dan menangis
Bersiaplah untuk mencintai dan jangan menangis lagi
Hei, perlihatkan senyumanmu

Cuaca akhirnya cerah
Namun aku tidak pergi ke luar
Bahkan hujan yang tiba-tiba turun membuatku bahagia
Ini karena dirimu

Satu cara!
Untuk pertama kalinya aku menyatakan perasaan ini dengan terus terang
Sebelum aku memutuskan tidak bisa

Aku tak tahu caranya mencintai
Namun akan kucoba dan tak akan menyerah pada siapapun
Siap untuk mencintai. Harapan yang kuutarakan di langit berbintang
pasti akan menjadi kenyataan

Aku ingin tetap hidup seperti ini
Aku sangat menyukai paras dan suaramu
Bersama-sama kita ubah kesepian di kota ini

Aku terus bersembunyi di dalam mata seseorang
Namun sekarang aku ingin meninggalkannya dan menangis
Bersiaplah untuk mencintai dan jangan menangis lagi
Hei, perlihatkan senyumanmu

Aku tak tahu caranya mencintai
Namun akan kucoba dan tak akan menyerah pada siapapun
Siap untuk mencintai. Harapan yang ku utarakan di langit berbintang
pasti akan menjadi kenyataan

* http://indonesialovesyui.wordpress.com/2012/01/11/yui-ready-to-love/

YUI - Life

saya mengcopy ini dri catatan temen d FB

Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
“Yume wa kanai mashita ka?”
ATASHI mada MOGAite iru

Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki

Hi no atari basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita

Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne

Kodomo no goro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowashite
I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know… You know…
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

ARTINYA....


Di kota yang penuh dengan debu
Aku tak dapat tertawa riang dan aku menundukkan kepala
Orang berlalu begitu cepat
Aku bertanya ” sudahkah mimpi mereka terkabul?” tapi aku masih berjuang

Aku ingin mencoba hidup di kenyataan
daripada kembali ke masa kecilku
memang aku adalah seorang pengecut

Jika aku pergi menuju tempat yang penuh sinar mentari dan merentangkan tanganku,
Aku bertanya-tanya dapatkah aku pergi ke luar langit itu
Itulah yang kupikirkan

Sayap yang biasa kugunakan untuk terbang masih tak terlihat
Karena itu tidak sederhana, maka aku bisa tetap hidup

Aku baru saja memungut anak anjing yang basah
dan untuk sesaat aku tertawa hingga air mataku terurai
“Aku ingin dicintai, aku hanya ingin dicintai”
itulah yang kukatakan. Tak ada gunanya hanya memintanya

Saat aku kecil, ada hari-hari di mana aku sangat melukai ibuku
Aku ingin mengubah segalanya

Aku pergi menuju tempat yang penuh sinar matahari dan memegang erat tanganmu
Aku akan menghancurkan tempat itu, saat itu sehingga aku dapat mengubah hidupku

Namun aku benar-benar tak sanggup menyampaikan apa yang ada dalam hatiku
Karena itu tidak sederhana, maka aku bisa tetap hidup

Aku pergi menuju tempat yang penuh sinar matahari dan membuka petaku, tapi
Aku tahu… Kau tahu… selalu ada jalan keraguan
Aku dapat mengubah hidupku !!

Semua hari yang telah berlalu membuatku menjadi aku yang sekarang
Karena itu tidak sederhana, maka aku bisa tetap hidup

YUI_ LIRIC ROLLING STAR

Artist/band: Yui
Album:
Genre: Pop
Posted by: Che-Che


Mou gaman bakkashiteran nai yo
Iitai koto wa iwa nakucha

Kaerimichi yuugure no basu tei
Ochi konda senaka ni
Bye bye bye

Kimi no fighting pose
Mise nakya oh!oh!

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi monaku heiwa na nichijou

Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna rolling days

Koron ja ttatte
Iin ja nai no
Son toki wa waratte ageru

Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo oh!oh!

Yume ni made mita you na sweet love
Koibito tachi wa kakure ga wo sagasu no

Demo genjitsu wa ae nai hi ga
Tsuduki nagara mo shinjiteru no
Rolling days

Tsumazuitatte way to go !!
Yeah!! yeah!!
Doro darake rolling star !!

Narubeku egao de itai keredo
Mamori nuku tame ni wa shikata nai desho?

Kitto uso nante
Sou imi wo mota nai no
~all my loving
Sou ja nakya yatteran nai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou

Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna rolling days

...sou wakatteru tte
Tsumazuitatte way to go!!
Yeah!! yeah!!
Doro darake rolling star!!

YUI_ LIRIC GoodBye Days

"GoodBye Days (Hari Perpisahan)"

Dakara ima ai ni yuku, sou kimetanda
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto boryumo wo agete tashikamete mitayo

OH GOODBYE DAYS ima
Kawari ki ga suru
Kinou made ni SO LONG
Kakkou yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
LA LA LA LA LA WITH YOU

Katahou no EARPHONE wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagare komu kono shunkan
Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo

OH GOODBYE DAYS ima
Kawari hajimeta mune no oku ALLRIGHT
Kakkou yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
LA LA LA LA NOW WITH YOU

Dekireba kanashii omoi nante shitaku nai
Demo yattekuru deshou, oh
Sono toki egao de "YEAH HELLO MY FRIEND"
Nante sa ieta nara ii noni

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I WISH
Kakkou yokunai yasashisa ni aeta yokatta yo
LA LA LA LA GOODBYE DAYS


arti dalam bhs indonesia

Ada alasannya mengapa sekarang aku memutuskan untuk menemuimu

Aku ingin memperdengarkan padamu sepotong lagu dalam sakuku ini
Sambil pelan-pelan menaikkan suaranya (volume) untuk memastikan semua baik-baik saja

Sekarang, hari perpisahan

Aku tahu perasaan ini akan berubah
Sampai kemarin (hari-hari yang kita lalui terasa) begitu lama
(Hari-hari yang) terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu

Menyerahkan padamu salah satu sisi earphone-ku

Perlahan-lahan saat lagu mulai terdengar
(Aku pun berpikir) apakah aku bisa mencintaimu dengan baik?
Dan sesekali aku merasa bimbang

Sekarang, hari perpisahan

Segalanya mulai berubah, tapi sesuatu dalam hatiku baik-baik saja
(Seperti sebelumnya, hari-hari yang) terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu, sekarang

Kalau bisa aku tidak ingin bersedih, bagaimana tidak siapnya perasaanku

Tapi kau datang kan?
Waktu itu dengan tersenyum, (tak tahu) bagaimana aku akan mengatakan "Hai, teman" dengan baik

Saat menyenandungkan lagu yang sama

Aku berharap ada di sisimu
Hari perpisahan yang tidak menyenangkan
Tapi aku senang bertemu denganmu

I Remember YOU ~YUI~

 ROMAJI
Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shitanda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru

Kisetsu hazureno saafu boodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru

Taiyou wa zutto oboete ita hazusa
Nee, kikoeteru?

Namida wo misenai tte kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you

Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wa sugoshiteru

Dakedo omounda “Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru”

Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee, kikoeteru

Namida wo misenai tte kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you

Are kara no boku wa Aikawarazu dakedo
Hon no sukoshi jishin ga arunda yeah yeah yeah

Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku narana kucha
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite
Sugu ni aeru I remember you 
Terjemahan B. INDO
Angin dingin sekarang
Tapi aku bisa mencium aroma bahwa langit nostalgia
Aku bisa melihat laut dari bentuk plat
Ada di sini bahwa aku mencari Anda

Bahwa musim panas sudah pasti masih hidup
Dalam papan selancar itu, begitu keluar dari tempat di musim ini

Matahari tentu ingat semuanya
Dapatkah Anda mendengar saya?

Kau bilang kau tidak akan menunjukkan air mata
Dan kami melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengucapkan selamat tinggal sehingga kami melambaikan
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, saya ingat Anda

Setiap kali saya memegang gitar saya berkarat
Itu lagu merebut hatiku
Bahkan sekarang, hari-hari masih suram
Ada di sini bahwa aku mencari Anda

Tapi saya pikir
Kita pasti hidup bagi seseorang

Matahari tentu ingat semuanya
Dapatkah Anda mendengar saya?

Kau bilang kau tidak akan menunjukkan air mata
Dan kami melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengucapkan selamat tinggal sehingga kami melambaikan
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, saya ingat Anda

Aku masih sama seperti saya kemudian
Tapi saya memiliki keyakinan sedikit lebih, ya ...

Aku menahan air mataku, aku janji
Saya harus lebih kuat dari siapa pun
Kita tidak perlu mengucapkan selamat tinggal, ketika saya menutup mata saya
Aku bisa melihat Anda segera, saya ingat Anda

* http://www.kiwi-musume.com/lyrics/yui/cantbuymylove/irememberyou.html