ROMAJI
Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shitanda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Kisetsu hazureno saafu boodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Natsukashii sora no nioi ga shitanda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Kisetsu hazureno saafu boodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboete ita hazusa
Nee, kikoeteru?
Namida wo misenai tte kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wa sugoshiteru
Dakedo omounda “Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru”
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee, kikoeteru
Namida wo misenai tte kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you
Are kara no boku wa Aikawarazu dakedo
Hon no sukoshi jishin ga arunda yeah yeah yeah
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku narana kucha
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite
Sugu ni aeru I remember you
Terjemahan B. INDO
Angin dingin sekarang
Tapi aku bisa mencium aroma bahwa langit nostalgia
Aku bisa melihat laut dari bentuk plat
Ada di sini bahwa aku mencari Anda
Bahwa musim panas sudah pasti masih hidup
Dalam papan selancar itu, begitu keluar dari tempat di musim ini
Matahari tentu ingat semuanya
Dapatkah Anda mendengar saya?
Kau bilang kau tidak akan menunjukkan air mata
Dan kami melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengucapkan selamat tinggal sehingga kami melambaikan
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, saya ingat Anda
Setiap kali saya memegang gitar saya berkarat
Itu lagu merebut hatiku
Bahkan sekarang, hari-hari masih suram
Ada di sini bahwa aku mencari Anda
Tapi saya pikir
Kita pasti hidup bagi seseorang
Matahari tentu ingat semuanya
Dapatkah Anda mendengar saya?
Kau bilang kau tidak akan menunjukkan air mata
Dan kami melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengucapkan selamat tinggal sehingga kami melambaikan
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, saya ingat Anda
Aku masih sama seperti saya kemudian
Tapi saya memiliki keyakinan sedikit lebih, ya ...
Aku menahan air mataku, aku janji
Saya harus lebih kuat dari siapa pun
Kita tidak perlu mengucapkan selamat tinggal, ketika saya menutup mata saya
Aku bisa melihat Anda segera, saya ingat Anda
Tapi aku bisa mencium aroma bahwa langit nostalgia
Aku bisa melihat laut dari bentuk plat
Ada di sini bahwa aku mencari Anda
Bahwa musim panas sudah pasti masih hidup
Dalam papan selancar itu, begitu keluar dari tempat di musim ini
Matahari tentu ingat semuanya
Dapatkah Anda mendengar saya?
Kau bilang kau tidak akan menunjukkan air mata
Dan kami melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengucapkan selamat tinggal sehingga kami melambaikan
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, saya ingat Anda
Setiap kali saya memegang gitar saya berkarat
Itu lagu merebut hatiku
Bahkan sekarang, hari-hari masih suram
Ada di sini bahwa aku mencari Anda
Tapi saya pikir
Kita pasti hidup bagi seseorang
Matahari tentu ingat semuanya
Dapatkah Anda mendengar saya?
Kau bilang kau tidak akan menunjukkan air mata
Dan kami melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengucapkan selamat tinggal sehingga kami melambaikan
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, saya ingat Anda
Aku masih sama seperti saya kemudian
Tapi saya memiliki keyakinan sedikit lebih, ya ...
Aku menahan air mataku, aku janji
Saya harus lebih kuat dari siapa pun
Kita tidak perlu mengucapkan selamat tinggal, ketika saya menutup mata saya
Aku bisa melihat Anda segera, saya ingat Anda
* http://www.kiwi-musume.com/lyrics/yui/cantbuymylove/irememberyou.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar